Catalan Afrikaans Basque Bulgarian Chinese (Simplified) Chinese (Traditional) Danish Dutch English French Galician German Greek Irish Italian Japanese Portuguese Russian Spanish

Far de Portocolom, Sa Punta de ses Crestes,

(In my web, click on the flag above to have the translation in your Language)     Crònica 1407c de varies curtes caminades/visites a diversos fars de Mallorca. Entre dia 12 i el 16 de març de 2022. L’objectiu d’aquestes sortides ha estat visitar els fars i no tant fer excursions.   Distància caminada: 5,5km. Desnivell acumulat: m+29 m-29.   Tipus de sortida: circular. Dificultat: fàcil

 cmapa1407c  cperfil1407c

FA ANYS: Aquest far de Portocolom va ser inaugurat el 1863.

DSC05401 FAR PORTOCOLOM visibilitat    Arribo a Portocolom, en un dia amb molta boira, aparco i vaig davant d’aquest port, molt tancat i protegit. A la seva bocana s’observa el gran far a l’esquerra, a la banda de llevant de l’accés de les embarcacions. A la dreta, més planera es veu la Punta de Sa Bateria. El port natural de Portocolom ha servit de refugi a les embarcacions des de l'època romana. Ja a l'Edat Mitjana hi ha constància de la seva utilització com a port comercial però, a causa dels perills del mar pels atacs dels pirates, el lloc va romandre poc habitat; només per alguns pescadors i els encarregats de les talaies defensives construïdes al segle XIV.

DSC05402 Esglsia Porto Colom    M’aturo a fer un cafè amb una ensaïmada al bar que duu el curiós nom de Sa Cova dets Ases, a la plaça de Sant Jaume, on hi ha l’església dedicada a la Mare de Déu del Carme.

DSC05403 Barri pescadors i escars    Cal girar pel costat del magnífic port de pescadors que forma Es Riuetó. Ara seguim el carrer del Far. Es veuen perfectament els escars i les barques tradicionals de pesca i llaüts.

DSC05406 Cam entre bosc

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   Ara segueixo una passera de fusta, entre bosc, paral·lela al carrer del Far. El nom de "Portocolom" deriva molt probablement del romanç andalusí parlat a Mallorca o mossàrab mallorquí, és a dir, la llengua romànica diferent del català que parlaven els habitants de l'illa com a evolució del llatí i extint durant l'època de dominació àrab (902-1229). El nom original d'aquest indret sembla esser ''Portu columbi''.

DSC05407 Cases de pescadors altra costat    Portocolom és un nucli costaner que pertany al municipi de Felanitx. Des d’aquesta banda del port tenim una bonica imatge de les cases, els escars i les barques. Al darrera sobresurt l’església de Sant Jaume. És un dels pocs ports naturals, el més abrigat i gran de tota la costa oriental amb una extensió total de 60 hectàrees.

DSC05411 Ja veig el far

 

 

 

 

 

 

 

 

     Em vaig endinsant al promontori que forma aquesta gran punta rocosa que s’acosta a la Punta de Ses Crestes. He caminat un quilòmetre i ja veig el far, entelat per la boira. Projectat per Emili Pou va ser inaugurat l’últim dia de desembre de 1863. Precisament l’any anterior (1862) el govern d’Espanya va publicar la Llei del Notariat per la qual es prohibia l’ús del català en les escriptures públiques. Interesant saber que el 6 de novembre de 1937 es va produir l’ocupació militar del far per part d’un destacament amb militars alemanys. Aquell fet lliga amb el que explica Antoni Janer (‘arabalears.cat’, el desembre de 2018): “El 9 de juny de 1937, arribà a l’aerodròm militar del Port de Pollença una esquadrilla de la Legió Còndor. Aquest era el nom que rebé l’ajuda que, en plena Guerra Civil, dispensà l’Alemanya nazi al general Franco. Mallorca, on de seguida triomfà la insurrecció dels militars, seria la base de coordinació dels atacs contra la costa peninsular”.

DSC05415 Far de Portocolom  Ja soc quasi al davant d’aquest magnífic far. El 1882 els torrers van intervenir en el rescat d’un vaixell de la companyia Miguel Estela i en el salvament de tota la seva tripulació. Aquest vaixell portava un carregament de licors i altres mercaderies. Cada vegada que es produïa a les proximitats del far una situació de perill per a una embarcació, els torrers col·locaven una bandera blanca i feien sonar un caragol de mar o “trompa de mar” per avisar els carrabiners del port. Per cert i dedicat als que diuen que mai no es va imposar el castellà (en diuen espanyol), sabem que el 1881 el govern d’Espanya va aprovar la Llei d'enjudiciament civil que prohibia l'ús del català als jutjats. Sabem, pels diaris no oficials, que la pressió contra la nostra llengua continua. Si ho penseu bé, no us sembla lògic que els catalans coherents siguin independentistes?

DSC05417 Mar embravit    Ja de tornada cap al port, puc observar com la mar, avui molt embravida, espetega contra tota la costa de Cala Parbacana i la Punta des Jonc. Dins mateix del port, però, la mar està més calmada. Ja que parlàvem de la repressió de la llengua, recordem que el rei Juan Carlos I va dir el 2001 (això surt a molts diaris) “Mai no fou la nostra una llengua d'imposició, sinó de trobada; a ningú se'l va obligar mai a parlar en castellà”: No es creïble que desconegués la història; mai va demanar disculpes, ni ho ha fet l’actual Cap d’Estat, Felipe VI. A les colònies espanyoles també se’ls imposava el castellà. Ha estat Catalunya (i Mallorca i Aragó i València) tractada com una colònia des del punt de vista cultural?

 

Si voleu el track per gps, podeu clicar a Far de Portocolom (Sa Punta de Ses Crestes): https://ca.wikiloc.com/rutes-senderisme/agps1407cpuntacrestesportocolom-100758770

Visitar article sobre ELS FARS DE MALLORCA:http://www.eoliumtrek.cat/index.php/espanya/illes-balears-mallorca/1158-fars-de-mallorca